用餐的同时,也观摩下pizza匠人的手艺。
格格印象中,她那位叫Francesco的同学点的一份普通Margherita就很好吃,所以她跟Giovanni说就要一份Margherita吧,Giovanni用意大利语问了她一句什么,她也没听懂,就微笑着点点头。
Uffizi美术馆里的展品可以说为格格和老王讲述了如何为城市带来启蒙和光明,引领意大利,乃至整个欧洲的发展。
老王一听来了兴趣,问怎么个不一样法。
「哇,你懂得这么多啊,格格。谁给你讲的呀?」
这时格格给老王讲起了那不勒斯pizza跟其他pizza的不同,首先就是面是采用的不同的小麦,强度不同的面粉会采用不同的发酵方式,消化率、风味都不同,吃起来才有层次感。
格格问老王,老王说什么叫好吃啊?你说的这几样我也会弄。
见格格还不明白,就比了个心给格格,擅自做主下单去了。
这个那不勒斯比萨有着严格的尺寸,必须是圆形的,非常非常圆直径是32-33cm,翻边一定要鼓起2cm。
司机补充道。
「SanMarzano我们这里也不知道中文怎样翻译,就大概在意大利这只靴子的鞋跟处。不过这位女生你好厉害哦,知道正宗的那不勒斯pizza需要那里的番茄。」
「噢,还有这样一说啊,番茄都要限定区域的?」
「你信不信用好的番茄、橄榄油和面,就能做出好吃的pizza来?」
于是Giovanni给她推荐AnticaMargherita,她用英语问到有什么区别,Giovanni心急火燎地一直说aformadicuore。
最-新-地-址-发-布-页:
到了佛罗伦萨,格格和老王游览了圣母百花圣殿,这个也被翻译成翡冷翠的城市最有名的地标建筑,有着完美的砖造穹顶,由于当时工程工艺水平有限,花费140年才建造完成。
「哈哈哈得了吧!番茄必须要是SanMarzano的噢」
格格知道老王喜欢艺术展,就提出带老王去UffiziGallery,老王听不懂意大利语,问去哪儿「捂痱子」?「哈哈哈是一个美术馆啦!你怎么那么好玩儿呀?刚才说三马,现在说捂痱子。回头你同事一天没见你了,问你去哪儿了,你会不会脱口而出-三匹马捂出了痱子?」
老王对pizza来了兴趣。
「嗯,确实很久没吃那不勒斯的pizza了。你知道吗?我同事去美国参加pizza展会,回来说一开始还觉得美国pizza挺好吃的,吃完展会上意大利展商做的,美国pizza秒输啊。」
见格格被逗笑了,而且笑得很开心,老王也憨憨地笑了。
老王显然没听过,只能用中文的谐音问道。
午饭时间到,格格引领着老王来到了她之前提到过的一家那不勒斯pizza餐厅。
落座后,一位叫Giovanni的帅小伙前来服务,格格看着菜单,只能认识几个基础的英文单词,因为太专业的食品词汇,哪怕说母语,咱们也有不懂的。
「那不如我们中午就吃pizza吧,格格你是不是也想吃了?」
格格脑海里想了一下老王卖pizza,自卖自夸的样子,笑不停了。
格格也是越说越兴奋。
「三马什么?」
这家餐厅有个明档,你可以看到厨师是怎么从最初的揉面团,到烤制pizza出炉的过程。
希望大家下载本站的app,这样就可以永久访问本站,app没有广告!阅读方便
后期会推出留言功能,你们提交你们喜欢的小说,我来购买发布到本app上
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的